1) Start met de juiste Engelse functietitel
Gebruik de titel uit de vacature. Geen letterlijke vertaling van je Nederlandse functienaam als die niet gangbaar is.
Taal-intentie: cv maken in engels
Een goed Engels CV is niet je Nederlandse CV in Google Translate. Je hebt een directere toon, duidelijke impact-bullets en internationale terminologie nodig. Op deze pagina krijg je een complete workflow, copy-ready Engelse voorbeelden en fouten die je direct kunt corrigeren.
Workflow
Gebruik de titel uit de vacature. Geen letterlijke vertaling van je Nederlandse functienaam als die niet gangbaar is.
Gebruik 3 tot 4 zinnen met focus op ervaring, specialisatie en impact. Houd toon direct en resultaatgericht.
Per functie 3 tot 6 bullets: action + context + result. Gebruik actieve werkwoorden zoals improved, delivered, led, reduced.
Combineer technical skills en soft skills, maar alleen als je ze kunt onderbouwen in je ervaring of projecten.
Gebruik duidelijke sectietitels, korte zinnen en consistente datums. Vermijd lokale afkortingen zonder uitleg.
Laat terminologie en tone of voice overeenkomen tussen CV en brief voor een consistente sollicitatie.
Templatekeuze
Professioneel
Strak, helder en zeer modern. Perfect voor zakelijke functies.
Modern
Krachtig, strak en professioneel. Voor de hedendaagse professional.
Simpel
Strak en zonder poespas. Laat je ervaring spreken.
ATS-Vriendelijk
Geoptimaliseerd voor Applicant Tracking Systems. Eenvoudig, geen grafische elementen, alle keywords behouden.
Copy-ready English
Operations professional with 6 years of experience in process optimization, planning, and cross-team coordination. Reduced workflow delays by 24% by redesigning internal handover procedures. Strong in data-driven decision-making and stakeholder communication.
Motivated graduate with internship experience in customer support, reporting, and project coordination. Built a weekly action dashboard that improved follow-up consistency across the team. Eager to contribute in a junior role with high ownership and learning speed.
Full-stack developer with 5 years of experience building TypeScript and Node.js products. Improved release reliability and reduced deployment errors through CI/CD hardening and automated testing. Focused on scalable systems with measurable product impact.
Fout naar goed
Letterlijke vertaling van profieltekst
Wrong: I am a driven and eager employee.
Better: Results-driven operations professional with 5 years of experience improving process efficiency and service quality.
Taken zonder resultaat
Wrong: Responsible for customer service and administration.
Better: Handled 45+ customer cases daily and improved case resolution speed by 17% through a clearer escalation process.
Vage skills zonder context
Wrong: Good communication and teamwork.
Better: Collaborated with sales, support, and operations teams to reduce onboarding delays by 22%.
ATS-check
Bronnen en checkdatum
Klaar voor internationale sollicitaties?
Start in de editor, gebruik de voorbeeldzinnen op deze pagina en koppel daarna een Engelse sollicitatiebrief.